Авторский игровой мир — это не только различные смеси жанров и локальные шутки, но и странные названия, о которые язык спотыкается.

Мы собрали в этом разделе все названия, которые встречаются в Нихерии и могут вызвать вопросы в плане правильного произношения, склонения и использования в речи персонажей.

Раздел будет дополняться при необходимости или по заявкам в лс сообщества.

Географические названия

Слова «империя» и «доминион» правильно писать со строчной буквы, с прописной в меню и новостях пишется сугубо в целях акцентирования внимания. Слово "Вече" в «Вече Тейель» — это имя собственное и пишется с заглавной буквы, так же как словосочетание "Последняя Республика" в отношении «Последней Республики Луат».

Реабо́р-Тхае́с

Читается как Реабо́р-Тхаэ́с.

Не склоняется: из Реабор-Тхаес, в Реабор-Тхаес, о Реабор-Тхаес.

Жители — сугубо народ редрехан, поэтому редрехан, или отдельно наат.

Исторические названия: Реабория и Наат-а-Этх, Наат-Тхагат в разные периоды до создания альянса, Наат'Реабор.

Топонимы

  • г. Реабо́р (из Реабора, в Реабор, о Реаборе).
  • о-в Синлари́н (из Синларина, в Синларин, о Синларине). Для Синларина делаем исключение и используем предлог «в» вместо «на».
  • г. Рейда́н'Фа́ль (из Рейдан'Фаля, в Рейдан'Фаль, о Рейдан'Фале).
  • г. Има́лион (из Ималиона, в Ималион, об Ималионе).
  • г. Тхага́т (из Тхагата, в Тхагат, о Тхагате).
  • о-в Эхтене́р (из Эхтенера, на Эхтенер, об Эхтенере).
  • о-в Нифьарми́р (из Нифьармира, на Нифьармир, о Нифьармире).
  • г. Тейрта́ль (из Тейрталя, в Тейрталь, о Тейртале).

Ве́че Тейе́ль

Историческое название — Вольный Тейе́ль.

Жители - тейе́льцы.

Топонимы

  • г. Тейе́ль (из Тейеля, в Тейель, о Тейеле).

Великая Афи́тра

Историческое название — Вождество Афи́тра.

Жители — сугубо кхарфиры, поэтому кхарфиры.

Топонимы

  • г. Матра́н (из Матрана, в Матран, о Матране).
  • г. Кха́фра (из Кхафры, в Кхафру, о Кхафре).
  • г. Ливанти́х (из Ливантиха, в Ливантих, о Ливантихе).

Последняя Республика Луа́т

Часто зовётся просто Последняя Республика или просто Луат.

Жители — луа́тцы.

Топонимы

  • г. Луа́т (из Луата, в Луат, о Луате).
  • г. Атсад (из Атсада, в Атсад, об Атсаде).
  • г. Барсе́л (из Барсела, в Барсел, о Барселе).
  • г. Гик (из гика, в Гик, о Гике)

Ко́ркафт

Из Корафта, в Коркафт, о Коркафте.

Жители - ко́ркафтцы.

Когда хочется создать видимость демократии — Республика Ко́ркафт или Ко́ркафтская республика.

Мо́рдвинская империя

Или империя Мордвин. Жители - мо́рдвинцы.

Топонимы

  • г. Мо́рдвин (из Мордвина, в Мордвин, о Мордвине).
  • г. Ги́рндор-Бро́к (из Гирндор-Брока, в Гирндор-Брок, о Гирндор-Броке).

Доминио́н Фла́трия

Реже Флатрийский доминион. Жители - флатрийцы.
Исторические названия — Флатрийский домен

Топонимы

  • г. Фла́трих (из Флатриха, во Флатрих, о Флатрихе).
  • г. Се́веж (из Се́вежа, в Се́веж, о Се́веже).

Доминио́н Сиксти́нна

Не менее часто Сиксти́ннский доминион. Жители - сикстиннцы.
Исторические названия — Сикстиннский домен

Топонимы

  • г. Сиксти́нна (из Сикстинны, в Сикстинну, о Сикстинне).

Доминио́н Секри́

Реже Секри́йский доминион. Жители - секри́йцы или на старый лад арви́йцы.
Историческое название — А́рвия.

Топонимы

  • г. Мене́ф (из Менефа, в Менеф, о Менефе).
  • г. А́лый (из Алого, в Алый, об Алом).
  • г. Лари́м (из Ларима, в Ларим, о Лариме).
  • г. Секри́ (Не склоняется: из Секри, в Секри, о Секри).

Названия рас

Редреха́н

Редреха́н. Так называют не только тёмных, но и светлых представителей этого народа. Допустимо обращаться коротко «тёмный\светлый». Сокращённый вариант отсутствует. «Редрех» - это язык расы, а не её название.
Мужчина — дать редрехан, говорить о редрехан, слушать редрехан.
Женщина — дать редреханке, не видеть редреханки, слушать редреханку. Допустимо использование несклоняемого мужского варианта.
Ребенок — нет специфических производных.

Бест́ийцы

Бести́йцы. Производное от слова «бестия». Сокращённый вариант отсутствует.
Мужчина — дать бестийцу, говорить о бестийце, слушать бестийца.
Женщина — дать бестийке, не видеть бестийки, слушать бестийку.
Ребёнок — присутствует видовое расслоение уменьшительно-ласкательных «котёнок», «щеночек», «ящерка», «птенчик».

Ме́рии

Ме́рии. Не путайте с омонимом «мерия» (орган городской исполнительной власти или здание мерии). Сокращённый вариант — мер.
Мужчина — дать мерию, говорить о мерии, слушать мерия.
Женщина — дать мерии, не видеть мерию, слушать мерию.
Ребёнок — нет специфических производных.

Ламах

Лама́х-ибэ́. Сокращённый вариант — ибэ.
Название не склоняется.
Ребенок — можно рискнуть назвать «ибушонок» или «ибуська».

Лама́х-виде́н («е» читается как «э»). Сокращённый вариант — виден.
Склоняется, когда речь о представителе народа виден:
Мужчина — дать видену, говорить о видене, слушать видена.
Женщина — дать виденке, не видеть виденку, слушать виденку.
Ребенок — нет специфических производных.
Не склоняется, когда речь о народе виден:
Наблюдать виден, подозревать виден, убивать виден.