Авторский игровой мир — это не только различные смеси жанров и локальные шутки, но и странные названия, о которые язык спотыкается.
Мы собрали в этом разделе все названия, которые встречаются в Нихерии и могут вызвать вопросы в плане правильного произношения, склонения и использования в речи персонажей.
Раздел будет дополняться при необходимости или по заявкам в лс сообщества.
Географические названия
Слова «империя» и «доминион» правильно писать со строчной буквы, с прописной в меню и новостях пишется сугубо в целях акцентирования внимания. Слово "Вече" в «Вече Тейель» — это имя собственное и пишется с заглавной буквы, так же как словосочетание "Последняя Республика" в отношении «Последней Республики Луат».
Реабо́р-Тхае́с
Читается как Реабо́р-Тхаэ́с
.
Не склоняется: из Реабор-Тхаес, в Реабор-Тхаес, о Реабор-Тхаес.
Жители — сугубо народ редрехан, поэтому редрехан, или отдельно наат.
Исторические названия: Реабория
и Наат-а-Этх
, Наат-Тхагат
в разные периоды до создания альянса, Наат'Реабор
.
Топонимы
- г. Реабо́р (из Реабора, в Реабор, о Реаборе).
- о-в Синлари́н (из Синларина, в Синларин, о Синларине). Для Синларина делаем исключение и используем предлог «в» вместо «на».
- г. Рейда́н'Фа́ль (из Рейдан'Фаля, в Рейдан'Фаль, о Рейдан'Фале).
- г. Има́лион (из Ималиона, в Ималион, об Ималионе).
- г. Тхага́т (из Тхагата, в Тхагат, о Тхагате).
- о-в Эхтене́р (из Эхтенера, на Эхтенер, об Эхтенере).
- о-в Нифьарми́р (из Нифьармира, на Нифьармир, о Нифьармире).
- г. Тейрта́ль (из Тейрталя, в Тейрталь, о Тейртале).
Ве́че Тейе́ль
Историческое название — Вольный Тейе́ль
.
Жители - тейе́льцы.
Топонимы
- г. Тейе́ль (из Тейеля, в Тейель, о Тейеле).
Великая Афи́тра
Историческое название — Вождество Афи́тра
.
Жители — сугубо кхарфиры, поэтому кхарфиры.
Топонимы
- г. Матра́н (из Матрана, в Матран, о Матране).
- г. Кха́фра (из Кхафры, в Кхафру, о Кхафре).
- г. Ливанти́х (из Ливантиха, в Ливантих, о Ливантихе).
Последняя Республика Луа́т
Часто зовётся просто Последняя Республика
или просто Луат
.
Жители — луа́тцы.
Топонимы
- г. Луа́т (из Луата, в Луат, о Луате).
- г. Атсад (из Атсада, в Атсад, об Атсаде).
- г. Барсе́л (из Барсела, в Барсел, о Барселе).
- г. Гик (из гика, в Гик, о Гике)
Ко́ркафт
Из Корафта, в Коркафт, о Коркафте.
Жители - ко́ркафтцы.
Когда хочется создать видимость демократии — Республика Ко́ркафт
или Ко́ркафтская республика
.
Мо́рдвинская империя
Или империя Мордвин
. Жители - мо́рдвинцы.
Топонимы
- г. Мо́рдвин (из Мордвина, в Мордвин, о Мордвине).
- г. Ги́рндор-Бро́к (из Гирндор-Брока, в Гирндор-Брок, о Гирндор-Броке).
Доминио́н Фла́трия
Реже Флатрийский доминион
. Жители - флатрийцы.
Исторические названия — Флатрийский домен
Топонимы
- г. Фла́трих (из Флатриха, во Флатрих, о Флатрихе).
- г. Се́веж (из Се́вежа, в Се́веж, о Се́веже).
Доминио́н Сиксти́нна
Не менее часто Сиксти́ннский доминион
. Жители - сикстиннцы.
Исторические названия — Сикстиннский домен
Топонимы
- г. Сиксти́нна (из Сикстинны, в Сикстинну, о Сикстинне).
Доминио́н Секри́
Реже Секри́йский доминион
. Жители - секри́йцы или на старый лад арви́йцы.
Историческое название — А́рвия
.
Топонимы
- г. Мене́ф (из Менефа, в Менеф, о Менефе).
- г. А́лый (из Алого, в Алый, об Алом).
- г. Лари́м (из Ларима, в Ларим, о Лариме).
- г. Секри́ (Не склоняется: из Секри, в Секри, о Секри).
Названия рас
Редреха́н
Редреха́н. Так называют не только тёмных, но и светлых представителей этого народа. Допустимо обращаться коротко «тёмный\светлый». Сокращённый вариант отсутствует. «Редрех» - это язык расы, а не её название.
Мужчина — дать редрехан, говорить о редрехан, слушать редрехан.
Женщина — дать редреханке, не видеть редреханки, слушать редреханку. Допустимо использование несклоняемого мужского варианта.
Ребенок — нет специфических производных.
Бест́ийцы
Бести́йцы. Производное от слова «бестия». Сокращённый вариант отсутствует.
Мужчина — дать бестийцу, говорить о бестийце, слушать бестийца.
Женщина — дать бестийке, не видеть бестийки, слушать бестийку.
Ребёнок — присутствует видовое расслоение уменьшительно-ласкательных «котёнок», «щеночек», «ящерка», «птенчик».
Ме́рии
Ме́рии. Не путайте с омонимом «мерия» (орган городской исполнительной власти или здание мерии). Сокращённый вариант — мер.
Мужчина — дать мерию, говорить о мерии, слушать мерия.
Женщина — дать мерии, не видеть мерию, слушать мерию.
Ребёнок — нет специфических производных.
Ламах
Лама́х-ибэ́. Сокращённый вариант — ибэ.
Название не склоняется.
Ребенок — можно рискнуть назвать «ибушонок» или «ибуська».
Лама́х-виде́н («е» читается как «э»). Сокращённый вариант — виден.
Склоняется, когда речь о представителе народа виден:
Мужчина — дать видену, говорить о видене, слушать видена.
Женщина — дать виденке, не видеть виденку, слушать виденку.
Ребенок — нет специфических производных.
Не склоняется, когда речь о народе виден:
Наблюдать виден, подозревать виден, убивать виден.